1. Новини Закарпаття
  2. >
  3. Вся область
  4. > >

Закарпатець розповів про роботу в Китаї

20.08.2018 16:41 Суспільство

Закарпатець Юрій Бордун у Китаї озвучує китайські мультфільми та фільми українською.

Закарпатець Юрій Бордун у Китаї озвучує китайські мультфільми та фільми українською.

Юрій Бордун – мандрівник, автостопер. Більше двох років живе у Китаї, де дублює китайський кінопродукт українською.

– Головною метою моєї поїздки було пізнати багату на міфи та безглузді стереотипи країну, де проживає чверть усього людства. Зараз я працюю заступником директора відділу освіти у одному з тренінг-центрів, що спеціалізується на розвитку соціальних навичок у дітей від 3 до 10 років. Також час від часу проводжу ознайомчі екскурсії з російськомовними представниками китайської нафтової компанії, які приїжджають на тренінги. І ще одна дуже цікава робота – дубляж китайських мультфільмів та фільми українською мовою, – каже хлопець.

Хлопець каже, що досвід дуже цікавий, тому що вся команда – китайська, і він працює у задоволення розмовляючи рідною мовою, слухаючи китайську.

– Один із серіалів – "My father in Law" незабаром повинен з’явитися на українському телебаченні. Мій герой – відомий каліграф на пенсії. Він шукає кохання та допомагає у цьому своїй дочці. Коли у нього діагностували рак, він починає брати від життя максимум. У результаті – одужує, – розповідає Юрій.

Закарпатець не лише працює, а й багато подорожує країною. Вже встиг побувати у десятках міст Китаю. На Закарпаття планує повернутись на початку вересня.

Іванна Стець, Varosh.

Читайте також, як виглядає один із пам'ятників заробітчанам.

Читайте на ГК:Летальний наслідок від грипу: в Україні померла 9-річна дитина
Читайте на ГК:На Закарпатті водій намагався дати хабаря поліцейським: що було далі (ФОТО)
Читайте на ГК:День народження став днем поховання: полеглому Герою із Закарпаття мало б виповнитися 29 років (ФОТО, ВІДЕО)
Цей матеріал також доступний на таких мовах:Російська