1. Новости Закарпатья
  2. >

Педагоги-венгры Закарпатья обратились к МОН Украины / ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО

30.01.2017 14:25 Власть Голос Карпат

Учителя и преподаватели венгроязычных школ Закарпатья возмущены сбором данных об уровне владения украинским языком педагогами школ нацменьшинств.

Учителя и преподаватели венгроязычных школ Закарпатья возмущены сбором данных об уровне владения украинским языком педагогами школ нацменьшинств.

Редакция Голоса Карпат подает полный текст Открытого письма Министру Образования и Науки Украины п. Гриневич Л. М. и Директору Департамента образования и науки Закарпатской ОГА п. Сопкова Г. И., подписанного директором Закарпатского венгероязычного педагогического общества И. Орос.

Открытое письмо

Министру Образования и Науки Украины

п. Гриневич Л. М.

и

Директору Департамента образования и науки Закарпатской ОГА

п. Сопкова Г. И.

От имени педагогов школ с венгерским языком обучения Закарпатья к Вам обращается руководство Закарпатского угорськомовного педагогического общества. Недавно департамент образования и науки Закарпатской облгосадминистрации разослал руководителям учебных заведений нашего региона письмо следующего содержания:

Во исполнение Плана работы департамента образования и науки облгосадминистрации на 2017 год, с целью подготовки вопроса на коллегию в первом квартале 2017 года „О предоставлении качественных образовательных услуг в заведениях с обучением на языках национальных меньшинств” управление образования просит до 28 января 2017 года предоставить информацию (электронная версия и на бумажных носителях ) в разрезе учебных заведений с языками обучения национальных меньшинств об уровне владения государственным языком педагогических работников.

Отдельные пункты этого письма вызвали у нас возмущение и глубокую обеспокоенность. К тому же это происходит тогда, когда проходит бурное обсуждение положений законопроектов о государственном языке, которые вызывают непонимание и грусть среди коренного угорськомовного населения края. Педагоги национальных школ должны подать поіменну информацию об уровне владения и пользования государственным языком. Сбор такой информации является унизительным.

Мы считаем необходимым отметить следующее:

- Уровень и качество образовательных услуг в заведениях с обучением на языках национальных меньшинств зависит от уровня теоретической и методической компетенции знаний педагогов по тем дисциплинам, которые преподаются на языке обучения школы, то есть в венгроязычных школах – на венгерском языке (кроме украинского языка и иностранных языков), поэтому, во-первых, надо проверять эти компетенции, а также владение языком обучения педагогов. Во-вторых, уровень знаний учеников зависит и от того, как оборудованы кабинеты, в каких условиях учатся школьники, каким образом школа обеспечена современными методическими средствами, в том числе учебниками. Например, по состоянию на начало 2016/2017 учебного года венгроязычные школы Закарпатья были обеспечены учебниками всего лишь на 60%. В-третьих, качество знаний зависит от контингента учащихся, поэтому при проверке и оценивании качественных знаний надо учесть и социальную среду вокруг учреждения (сельская школа, городская школа, лицеи и гимназии и т. д.).

- Согласно законодательству до всех школ имеют право принимать на работу учителей с дипломами Украины, легитимность которых на основании решений аттестационных комиссий соответствующих уровней гарантируется государством и соответствующими органами. Поэтому нам непонятна потребность в информации, которую требует приведенный выше письмо, а также то, какие законодательные акты являются правовой основой данного опроса. Знание и владение государственным языком каждый работодатель может убедиться из приложений к диплому. Во всех высших учебных заведениях в соответствии с нормативами преподаются дисциплины «русский язык» и «деловой украинский язык», из которых все студенты сдают экзамен. При поступлении в высшие учебные заведения на все специальности владение абитуриентов на украинском языке проверяется централизованными государственными органами в форме внешнего независимого тестирования. Тесты с украинского языка и литературы складываются на базе учебных программ школ с украинским языком обучения, в которых обучаются дети, родной язык которых русский и все предметы изучают на родном языке. Зато выпускники национальных школ не имеют возможности сдавать ВНО по языку обучения, который для них является родным, что, по нашему мнению, является дискриминационным подходом. Если выпускники школ с обучением на языках национальных меньшинств не достигнут определенного уровня знаний, который определяет государство с украинского языка и литературы (повторимся, что тесты составляются на основе программы для украиноязычных школ, для выпускников которых этот язык является родным), они теряют возможность поступить в вузы на любую специальность, в том числе на венгерскую филологию, дошкольное воспитание, начальное обучение тому подобное. Таким образом, государство, по крайней мере дважды проверяет уровень владения украинским языком у студентов всех ВУЗОВ независимо от формы собственности заведения. Опрос, который требуется письмом, означает, что одни государственные органы ставят под сомнение работу других государственных органов. Такие требования предоставления информации внушают страх и боязнь на педагогов, ведь любые данные, собираемые групповым методом на основе собственного заявления респондентов, могут трактоваться полностью субъективно, а более все их толкования полностью зависит от целей опросника, что создает возможность злоупотребления данным. Кроме этого, личное видение об уровне владения любым языком не может быть достоверным основанием для сравнения знаний, и на это не имеет право ни начальник районного управления образования, ни директор или его заместитель, а только те институты, которые обладают определенным лицензированным методическим аппаратом, а также имеют на это полномочия.

- оценивать работу учебных заведений на основе уровня владения государственным языком педагогами является полностью непрофессиональным, бессмысленным и антидемократическим. Преподавание государственного языка является задачей соответствующих специалистов, которые владеют государственным языком, иначе они не получили бы диплом и не имели бы возможности работать в учебных заведениях. Оценки работы учебных заведений на основе одного показателя – владение государственным языком учителями и учениками – напоминает самые темные времена царского и советского периодов, которые пережила и с которыми боролась и украинская нация.

- наше педагогическое общество неоднократно обращало внимание на насущной необходимости реформировать преподавания и оценки знаний учащихся национальных школ с украинского языка и литературы. Но для этого нужно к преподаванию украинского языка и литературы в школах с обучением на языках национальных меньшинств применять методический, а не политический подход. Надо осознать тот факт, что русский язык для национальных меньшинств не родной, а второй язык, и поэтому необходимо составить программы согласно с методиками изучения второго языка, а также обеспечить преподавание предмета в соответствии с этими методиками, проверять владения за международными нормами проверки знаний второго языка.

- оценка результативности учебных заведений, уровня их учеников на основе только определенной компетентности учителя или ученика есть, с педагогической точки зрения, вполне антидемократическим, негуманным, педагогически бессмысленным, и нет никаких, тем более научных оснований утверждать, что национальные школы могут обучать учащихся на соответствующем уровне.

- венгры Закарпатья, рядом с другими национальностями, являются коренным населением края, и обеспечить знаниями учащихся эффективно можно только на родном языке – это бесспорный, научно подтвержденный факт педагогики, а также гарантированная Конституцией Украины и международными договорами и актами, к которым присоединилась и которые подписала Украина, норма.

Мы выражаем надежду на то, что МОН Украины сделает все для обеспечения нормального и уравновешенного функционирования всех учебных заведений и помешает притеснениям национальных школ. Мы уверены, что только мирная и профессиональное сотрудничество с педагогами является единственным путем в решении насущных проблем образования, что соответствует европейским нормам регулирования образовательного процесса.

Председатель Закарпатского венгероязычного

педагогического общества.И. Орос

Напомним, закарпатский политикум отреагировал на попытки парламентариев вновь внедрить изменения в "языковом" законодательстве. Читайте: Законом о языках власть хочет отвлечь внимание от более важных вещей, - закарпатский политикум о новый законопроект ВРУ

Читайте на ГК:Неба вообще не было видно: над Закарпатьем зафиксировано мощное облако пыли (ФОТО)
Читайте на ГК:Опасная пыльная буря над Украиной: на Закарпатье также виднелась пыль из Сахары
Читайте на ГК:Закарпатцы продолжают жечь сухую траву: пожары уничтожили еще 9 га земли (ФОТО)
Этот материал также доступен на следующих языках:УкраинскийВенгерский