На Закарпатье очень колоритный говор. Об этом знает каждый, кто хотя бы один раз побывал в регионе.
Бывает, что для иностранных туристов даже нанимают местных переводчиков, чтобы донести до гостей смысл того или иного слова, выражения, сообщило 7 дней.
За эту тему взялись ужгородские юмористы Владимир Гончаренко и Эдуард Коваленко.
Они благоустроили подборку закарпатских фраз на английском для туристов.
«Вскоре расцветут сакуры и на улицах появятся множество туристов, в том числе и иностранных. Для того, чтобы они смогли лучше найти общий язык с закарпатцами, мы сделали транслейтер с колоритный и самыми популярными местными выражениями, который облегчит общение с нашими англоязычными гостями», – сообщил Владимир Гончаренко.
Напомним, редкие альбиносы является новой изюминкой «шафранових туров» на Закарпатье (ФОТО)
Читайте на ГК:Неба вообще не было видно: над Закарпатьем зафиксировано мощное облако пыли (ФОТО)Читайте на ГК:Опасная пыльная буря над Украиной: на Закарпатье также виднелась пыль из Сахары
Читайте на ГК:Закарпатцы продолжают жечь сухую траву: пожары уничтожили еще 9 га земли (ФОТО)