1. Новости Закарпатья
  2. >

«Однодневная государство»

14.12.2016 11:24 Общество Эксклюзив Голос Карпат

Умная книга для умных людей об одном из самых драматических событий в истории Закарпатья.

Умная книга для умных людей об одном из самых драматических событий в истории Закарпатья.

Не удивляйтесь, но статью об этой книге я начну с объяснения, зачем вообще умным людям нужно читать книги. Почему, например, нельзя сэкономив время, ограничиться просмотром фильма по мотивам этой книги или только прочитать комментарий о ней?

Во-первых: потому, что умный человек от дурака, прежде всего, отличается попыткой самостоятельно мыслить. А для этого нужно получать информацию из первых рук. Непосредственно от автора. Любой профессионал имеющий отношение к киноиндустрии хорошо знает: чем талантливее написана книга, тем труднее снимать по ее сюжету фильм. Лучший этому пример «Мастер и Маргарита». Все попытки воплотить этот Булгаковский шедевр на сцене или в кино даже близко не смогли передать дух этой книги.

Во-вторых: книга это не только информация. Если автор вложил в нее душу и талант, а не только отрабатывал издательский гонорар, читая ее, так или иначе, получаешь эстетическое удовольствие. Это состояние можно сравнить со вкусом хорошего вина. Одно дело, когда ты сам открываешь бутылку и пьешь из нее. И совсем другое дело, когда его разливает кто-то другой. В этом случае у тебя нет никакой гарантии, что в него уже не подмешали какое-то дешевое пойло.

И, в-третьих: если речь идет о документальной книге автор, которой был непосредственным свидетелем описанных событий (именно о такой книге идет речь в этой статье), в этом случае умному человеку ее нужно читать, чтобы сравнить ее с официальной версией этих событий. Потому, что если (повторяю) читатель умный, он понимает – официальную историю пишут победители. Следовательно, чтобы мыслить объективно, необходимо учитывать разные и желательно субъективные точки зрения на важные исторические события.

Именно, одному из самых важных событий в истории Закарпатья посвящена книга английского журналиста Майкла Винча «Одноденна держава». В предисловии к ней сказано, что «це опис подій Карпатської України 1939 р.» и что она «дає уявлення про англосаксонське бачення подій і настроїв».

К сожалению, благодаря этому предисловию я с первого раза так и не стал читать эту книгу. Честно говоря, мне ни англосаксонский, ни тем более китайский взгляд на историю страны, где я родился и вырос, не интересен. Но известный закарпатский политик Иван Бушко, подаривший мне и настоятельно рекомендовавший мне прочитать эту книгу, все-таки убедил меня в том, что предисловие к этой книге скорее выражает мнение издателей, а не автора. И, что как раз преимущество ее заключается в том, что его взгляд на кардинальные события 1939 года очень далеки от какого-то ни было официоза и достаточно колоритно и живо фиксирует в фактах и лицах то, что происходило в момент перехода власти от Чехословакии к Венгрии. И особенно в момент, когда эту власть пытались получить сами коренные жители Закарпатья.

Кроме этого он добавил, что лично мне как писателю и международному корреспонденту часто пишущему на тему украинско-еврейских отношений будет интересно прочитать, как английский журналист описывает быт, нравы, религиозно-культурные предрассудки и политические стереотипы основных этнических групп, включая немцев и евреев.

14in;" align="justify">Но последним аргументом, заставившим меня вновь открыть эту книгу, стали слова Ивана Бушко о том, что политическая ситуация описанная в книге Майкла Винча «Одноденна держава» и отношение ведущих мировых держав очень напоминает современную политическую ситуацию в Украине и отношение к ней тех же самых держав.

И он оказался прав. Прочитав на одном дыхании эту книгу, я с одной стороны оказался благодарен издателям за опубликованный текст, который значительно приблизил меня к пониманию сложных исторических процессов протекавших кода-то и продолжающих развиваться в настоящий момент, с другой стороны пожалел об отталкивающем предисловии к книге. На мой взгляд, основная ошибка ее издателей заключалась в том, что они не смоли благодаря этому предисловию заинтересовать умного читателя дочитать до конца эту книгу, потому что попытались в этом предисловии навязать ему свою точку зрения и того хуже пересказать ее содержание.

В заключение, тем не менее, хочу поблагодарить этих издателей и Ивана Бушко за то, что дали мне возможность лучше понять историю Закарпатья и настоятельно рекомендую культурному и образованному читателю познакомиться с содержанием этой книги.

Алекс Штрай специально для Голоса Карпат.

Этот материал также доступен на следующих языках:Украинский