1. Новости Закарпатья
  2. >

Венецианская комиссия обнародовала заключение относительно языковых положений закона Украины "Об образовании"

02.11.2019 16:51 Без границ Голос Карпат

Об этом сообщило венгероязычные издание Karpatalja.ma.

Об этом сообщило венгероязычные издание Karpatalja.ma.

В частности, по мнению комиссии, для выполнения седьмой статьи закона в его нынешнем виде Украина должна в полной мере использовать гибкость при принятии имплементационного законодательства, продолжать обеспечивать достаточную долю образования на языках меньшинств в начальной и средней школе, в дополнение к изучению государственного языка, и улучшить качество преподавания последней.

Также Украине советуют внести изменения в переходных положений закона об образовании, обеспечив более длительный переходный период внедрения закона, освободить частные школы от новых языковых требований, а также начать диалог с нацменьшинствами относительно языкового вопроса в образовании и обеспечить, чтобы закон не угрожал сохранению культурного наследия меньшинств и "непрерывности изучения языков меньшинств в традиционных школах".

Как пишет karpatalja.ma, "...если мы посмотрим, что Киев сделал в этой отрасли с момента принятия закона, становится понятным, что у новой политической силы, которая пришла к власти в 2019 году, найдется достаточно работы. Пока есть лишь одна из цитируемых рекомендаций, которыми может похвастаться Киев: статья 7 Закона Об Образовании будет применена позже, как это планировалось (то есть 1 сентября 2018 года): в русскоязычных школах с 2020 года, а в школах венгерского языка - с 2023 года..."

А также добавляет, что «...по свидетельствам СМИ, Демократический Союз Венгров Украины не уверена в том, что резолюции Венецианской комиссии внесут коренных изменений в украинскую языковую политику».

С другой стороны, постоянный представитель Украины при Совете Европы Дмитрий Кулеба подчеркнул, что украинско-венгерская ситуация с языковым законом не уникальная.

- Ситуации, в которой мы сейчас оказались с нашими венгерскими партнерами, были и Словакия, Румыния. Они имели ту же проблему с Венгрией. Потому что в Венгрии этот вопрос является одним из «краеугольных камней» национальной политики. Поэтому ничего уникального здесь нет.

Во-вторых, абсолютно понятно, и это стартовая позиция государств Совета Европы, что знание родного языка не означает, что можно не знать государственного языка в стране, где проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам.

То есть, вопрос лишь в том, как обеспечить оптимальный баланс между знанием родного языка и государственной. Но стандарты Совета Европы по этому поводу достаточно четкие: нигде не написано, что можно владеть только своим языком и не владеть государственным, - рассказал Кулеба в интервью для Радио Свобода.

 

Читайте на ГК:На Закарпатье отключат электричество: электричества не будет более 8 часов
Читайте на ГК:На Закарпатье увеличилось количество пограничных постов: начали «резать» строгие требования
Читайте на ГК:Закарпатцев предупреждают о новой гидрологической опасности: к чему быть готовым

 

Этот материал также доступен на следующих языках:УкраинскийВенгерский